Tuesday
Feb242015

Statement by Kiyomi Nagumo, WECAN on Violence against Women, Women full decision making, Climate and indigenous peoples 

Muy buenos Días, Mi nombre es Kiyomi Nagumo, hablo en nombre de la Red por la tierra y el Clima (WECAN) y Mujeres de Europa por un Futuro Común (WECF)

A pesar de que muchos países han tratado de generar políticas para erradicar la violencia estructural. Tenemos que tener en cuenta que las estructuras de maltrato no pueden ser eliminadas si no estamos consientes de que vivimos en un sistema patriarcal, que las mujeres somos asumidas como un objeto y que las construcciones normativas, sociales, jurídicas y económicas se basan en nuestros cuerpos. Por lo tanto parte de la economía mundial es fruto del trabajo impago que realizamos.

Sin embargo, existe una gran falla al incluir a las mujeres en estrados de poder, pensando que con el hecho de impulsar políticas para el empoderamiento denominativo o porcentual dentro de los espacios de toma de decisiones, nos están empoderando.

Si queremos realmente ser tomadas en cuenta es importante impulsar el par político de manera efectiva, y tener presente que las mujeres somos la mitad de cada pueblo, por ende la mitad del planeta. (half and the world). 

Hablar de empoderamiento conlleva una responsabilidad mayor, es necesario trabajar en el reconocimiento jurídico y reconocimiento social. 

Establecer políticas específicas sobre el acceso equitativo de la tenencia de tierras y los recursos naturales, ya que la elaboración de políticas o normas establecidas no son suficientes es necesario q existan mecanismos de control, y ejecución de las mismas. Ya que sin ellos, nosotras no podemos acceder a espacios de tomas de decisión locales, regionales, nacionales y hasta internacionales. 

Estamos conscientes de que los países menos desarrollados, los pueblos indígenas, comunidades interculturales y comunidades campesinas sufren de sequias, inundaciones, granizaos, plagas, por lo tanto es necesario establecer mecanismos para poder adaptarnos a situaciones de clima cambiantes. “Si el planeta está mal, nosotras nos llevamos la peor parte”

Estamos convencidas que ninguna persona, organización, comunidad, provincia, región o nación es capaz de resolver el problema del cambio climático y lograr un desarrollo sostenible por sí solo, por eso es trascendental que los compromisos internacionales no sigan siendo postergados y que los gobiernos respondan a la escala de urgencia.

El desarrollo sostenible va de la mano con el empoderamiento del movimiento de mujeres, nosotras podemos aportar e incidir en la gobernanza local e internacional con el fin de generar políticas, plantear medidas climáticas y soluciones sostenibles. Para garantizar el respeto y la soberanía de nuestras poblaciones, para que estas puedan diseñar y determinar su propio futuro, trazar un nuevo rumbo garantizando el vivir bien en coexistencia y relación con el medio ambiente

Los Estados deber tomar en cuenta que es el momento de lograr una cooperación y coordinación a nivel global entendiendo la interculturalidad de nuestros pueblos y culturas y tomando en cuenta que existen sistemas plurales normativos, económicos y sociales.

Muchas gracias

PrintView Printer Friendly Version

EmailEmail Article to Friend

« Intergovernmental negotiations on post-2015 development agenda, second session / Declaration | Main | Intervention from the Women's Major Group (WMG) Section on “Follow up and Review” Post-2015 »